본문 바로가기

문화산책

추억 영화음악 데이비드 린치의 블루벨벳속 In Dream



       추억 영화음악 데이비드 린치의 블루벨벳속  In Dream

 

 

                       -David Lynch's   Blue Velvet with Roy Orbison's song (in Dreams)







 

 

                                               (음악은 40초 정도부터 나옵니다)


Roy Orbison
In Dreams를 들으니 진한 향수가 베어 있든..
 
유년시절의 영화 음악 속으로

 

추억의 기차를 타고 빨려 들어 가는 것 같네요^^

 

왠지, 이  음악은   90년대 코나의 우리의 밤은 당신의 낮보다 아름답다랑 비슷한 느낌이에요.

영화소개 프로 뒤에 굵직한 성우의 나레이션이 깔리면서 보통 이음악이 BGM으로 나오는 걸 많이 들었습니다.

아마도 듣는 감성은 비슷한 가 봅니다..그 애잔함이란...


지난 달 별세한 데니스호퍼의 젊은 날을 보니 ,





 

이젠 가버리고 없는 그의 남겨진 영상에서...

마치, 2세배우가 돌아가신 아버지를 뵙는 듯한 느낌이 듭니다. 
노래 가삿말처럼 이젠 가고 없는 그를 남겨진 영상처럼...

또는  꿈 속에서 볼 수 밖에 없는 현실처럼
..

지난 영상으로만 볼수 밖에 없기에  안타깝습니다.



마치,  꿈을 꾸는 것처럼 당신과 함께있다는...느낌이랄까요..

 


장자는 어느 날  꿈에서 나비가 되는 꿈을 꾸었다고 합니다.

꿈에서 깨어난 장자는 자신이 꿈에서 나비가 된 것인지 나비가 꿈속에서 자신이 된 것인지 알 수 없었다고 합니다.

 

며칠 전 저도  꿈 속에서 누군가 형체도  이젠  기억 안나지만..

당시엔 정말 하늘을 날아 갈것만 같은 사랑하는 사람을 만나

행복하게 결혼하는 꿈을 꾸었습니다.

꿈인지 현실인지 분간이 안되는 중에~

소스라치게 놀라 일어나니 한 순간의 꿈인걸 알고 적잖이(?) 실망한 기억이 납니다.

 

꿈속에서만 그런 사람을  만날 수 있다면
영원히 일어나지 않아도 좋겠다는 생각을 해봅니다.

In Dreams  ............




 

 





A candy colored clown   
they call the sandman
tiptoes to my room every night
just to sprinkle stardust and to whisper
"Go to sleep. Everything is alright"

사람들이  말하는
캔디 색깔 잠의 요정은
  
매일 밤 내 방으로 살금살금 다가와서
요술 가루를 뿌리고 속삭여요
"
잠들어요,. 모든것이  잘 될거예요"

I close my eyes then I drift away
into the magic night
I softly say a silent prayer
like dreamers do
Then I fall asleep to dream
my dreams of you

그러면 난 눈을 감고
마법의 밤나라로 떠납니다
꿈꾸는 자들이 그러하듯
난 조용히 무언의 기도를 드려요
그리고 난 잠이 들어
당신에 대한 꿈을 꾸어요

In dreams I walk with you
In dreams I talk to you
In dreams you're mine
All of the time we're together
in dreams, in dreams

꿈속에서 난 당신과 함께 걷고
당신에게 말을 걸어요
꿈속에서 당신은 내 것이죠
언제나 우린 함께 있어요
꿈속에서, 꿈속에서는요..

But just before the dawn
I awake and find you're gone
I can't help it
I can't help it if I cry
I remember that you said goodbye

하지만 동이 트기전
난 잠에서 깨어나 당신이 없는 것을 알게 되어요
어쩔 수 없어요
아무리 소리를 질러 봐도 어쩔 수 없어요
당신이 안녕이라 고 한말이 생각나요

It's too bad that all these things
can only happen in my dreams
Only in dreams, in beautiful dreams

이런 모든 일들이 오직 나의 꿈속에서만
일어난다는 것이 너무 안타까워요
오직 꿈속에서만, 아름다운 꿈속에서만